sunnuntaina, syyskuuta 10, 2006

Kanadismeja, eh?

Kanadassa puhuttava englannin kieli on erikoinen sekoitus amerikan englantia ja brittienglantia. Siinä missä etelänaapurissa autonrenkaita myyvää keskusta voidaan kutsua termillä "Tire Center" (~550 google-osumaa) ja Lontoon kielellä "Tyre Centre" (~6 osumaa), Kanadassa tämä kirjoitetaan tyypillisesti muotoon "Tire Centre" (~1220 osumaa). Kanadalaisessa kielen versiossa valitaan sanoja välillä sieltä, välillä tuolta: cheque (ei check), colour (ei color), tap (ei faucet), porridge (no, tästä käytetään kyllä muotoa oatmeal yleisesti), jam (ei jelly), gas (ei petrol), trucks (ei lorry). Ja sitten on joukko kanadanranskalaisilta lainattuja sanoja, kuten mielestäni tärkein puhtaasti kanadalainen sana: pipa, kanadaksi toque. Lisää aiheesta löytyy esimerkiksi täältä.

Yksittäisiä sanoja paljon suurempi kanadalainen erikoisuus on kuitenkin "eh?". Minulta kesti koko lailla kauan huomata, kuinka peruskanadalaiset lopettavat toteavat lauseensa (tai pikemminkin ehdottavat lauseensa) muotoon "eh?". Toisaalla todetaan “Eh?"-äänteen olevan niin yksinomaisesti kanadalainen piirre, että Kanadan maahanmuuttoviranomaiset voivat käyttää sitä apuvälineenä tunnistaessaan syntyperäisiä kanadalaisia. Kanadalaiseen tapaan "eh"-äännettä seuraa aina kysymysmerkki. Eh? on tapa kommunikoida Kanadan kaltaisessa maassa: lause kuin lause on kuin hyväntahtoinen mutta hieman epävarma ehdotus joka välttää konflikteja. Nice weather, eh?

Tuntuisi siltä, että mitä kanadalaisempi ja mitä pienemmältä paikkakunnalta kotoisin, sitä voimallisemmin eh? tunkeutuu päättämään lauseen kuin lauseen.

Kävin IKEAssa syömässä ruotsalaisia lihapullia.