tiistaina, toukokuuta 23, 2006

Baabelin torni

Kukapa ei olisi joskus joutunut rupattelemaan sinivalaan pääkallon työstämisestä temppeliksi afrikaansin kielellä? Tai latinaksi, ranskaksi, arabiaksi tai romaniaksi? Ei hätää:

Volo templum cranio azuris piscis facere. Vrean sa fac un templu dintr-o balena albostro. Ek won 'n kerk wan 'n blouwalvis se kep been bou. Uneed an abny maabed men jabeen al hoot. Je veux construire em temple avec le crâne d'eme baleine bleue.

Temppelin vuoraisin punaisella sametilla ja valelisin hienoilla kivennäisvesillä alttarilla olevaa kultaista tapiiria.